oLGol personal homepage    

о сайте
новости
гостевая книга
контакты
форум

процессоры
мамки
носители
сети
периферия

ноутбуки
кпк
PC Cards
сотовые
и другое

DVD SVCD VCD
акустика
фотокамеры
Home Cinema
Digital Video

аквариумы
рыбки
растения
оборудование
дизайн

автомобиль
бытовая техника
фото
креатифф
и другое
       

     Новости раздела

Добавил в коллекцию 100 дисков с фильмами

Разобрал фильм Сволочи

Внес в коллекцию около 140 дисков

Еще много новых и старых фильмов на DVD

Пополнилась коллекция фильмов

Пополнился список DVD дисков


    Коллекции

     Зарубежное кино
на DVD


     Наше кино
на DVD


     Мультфильмы и анимация
на DVD


     Серии

     Сериалы

     Национальное Географическое Общество

     BBC

     Тематические подборки

     Фильмы про вампиров

     Фильмы про молодежь и наркотики

     Компьютеры и киберпанк

     Пародии и стеб

     Фильмы вне конкурса

     oLGol Multimedia

Гардемарины вперед, разбил на 2 диска

О заказах ДВД дисков (читать обязательно)

Где скачать обложки в DVD дискам?

Частные хроники Монолог, теперь на DVD


     В розыске

В погоне за Эми

Черный лед (Black Ice) на VHS или DVD


Век обкуренных с русским переводом

Новости от 19.05.2003

Три дня и три ночи озвучивал я этот фильм. Все на свете проклял, выпил море пива и, по детски, радовался, что в часе 60 минут , а не 100, как могло бы быть.

То, что я делал, это материал для отдельной статьи, как минимум. Много софта перепробовал, много глюков словил. Не подвела меня только любимая программа - Vegas Video 4, в которой и было сделано все основное.

В целом, процесс такой был.

Утилиткой я вытащил все видео и аудио потоки с диска. Потом конвертнул AC3 дорожку в WAVE и открыл в вегасе.

Оцифровал с видеомагнитофона, через линейный вход Audigy, звуковую дорожку фильма. Вычистил шумы в CoolEdit Pro 2, сохранил в WAVE.

После этого я синхронизировал обе дорожки в вегасе и аккуратно стал вырезать из оцифрованной дорожки с VHS все, кроме перевода. Надо сказать, хоть в этой программе это и удобно делать, но я потратил уйму времени на доводку всех фраз. Считай, ремастеринг сделал. Хотел еще пятиканальный звук сделать, вместо двухканального, добавить тылового звука в некоторых моментах, но не стал пока.

После того, как звук был сделан, я сохранил его в формате AC3 и занялся видео. Открыл видеодорожку в tmpeg 2.59 и утилиткой Cut сохранил как отрезок, весь фильм в формате Mpeg2. Правильный мпег получился.

Запутил программу DVD Architect и собрал простой проект из этих двух файлов, видео и аудио. В меню сделал только один пункт, простмотр этого фильма. И сохранил структуру каталогов.

После этого, открыл программу Nero , выбрал профиль UDF 1.02 и перенес туда всю эту структуру и записал диск DVD-RW.

Записанный диск прекрасно заиграл на моем стационарном DVD плеере и я понял, что оно того стоило.

Теперь буду осваивать проектирование меню, чтобы сделать все еще лучше.

После того, как мне удалось записать первый свой DVD диск с фильмом, пришел черед освоения более профессиональной программы DVD авторинга Scenarist NT 2.7.

Надо отдать должное создателям сайта www.spline.ru, они выложили очень подробную инструкцию как и что нужно делать. Весь процесс у меня занял три дня, из них два выходных было.

Мне удалось создать точную копию оригинального DVD диска, но добавив туда еще одну звуковую дорожку, которая по умолчанию играется первой. Выбрать оригинальную дорожку можно в аудио меню, там же есть комментарии режиссера.

Конечно, диск не идеален. Я не смог прикрутить субтитры и мне не нравится русская звуковая дорожка, ей можно еще немного позаниматься на досуге, чем я и займусь потом. В любом случае, я горд собой. Это первый опыт и результат мне нравится.

Фанатам фильма запишу за пиво колу. От вас чистый диск DVD-R ( не плюс , не перепутайте ), лучше Verbatim или TDK.

Добавление от 6.08.2006

Сделал новую версию звуковой дорожки, отличие в последних 15 минутах, стало чуть лучше. Оригинал перевода остался тот же самый, только немного изменилось наложение на звуковую дорожку.

Кроме этого, появилось два новых перевода, один из которых является подстрочником. Возможно, буду делать озвучку самостоятельно, если найду на это время.



oLGol (06.05.2004)

 

Hosted by uCoz