О писателе
Джефф Нун испробовал, что называется, "на собственной шкуре" ВСЕ грани современного контркультурного искусства. Он успел побывать и гитаристом в "широко известной в узких кругах" рок-группе, и художником, входившим в достаточно знаменитую школу британских авангардистов, и драматургом, выигравшим престижную премию. И потом - только потом! - Нун сделался писателем, причем первый же его роман, "Вирт", произвел в Британии эффект разорвавшейся бомбы и незамедлительно удостоился премии Артура Кларка.
Вот что рассказывает о себе сам писатель:
Я родился в 1957 в местечке под названием Droylsden, небольшом городке приблизительно в восьми милях от Манчестера. Определенно не лучшее место для подрастающей творческой натуры, если только не а) вы любите, когда вас бьют, и б) вы знаете хороший способ оттуда сбежать. Я думаю, у меня было классическое детство, в том смысле, что я ушел в себя, заперся в своем личном мире и выбросил ключ от входа в него. Я всегда возился с красками и потрепанными старыми магнитофонами, делая вещи из мусора, создавая из почти ничего целые миры! У меня был талант к живописи, и мне достаточно повезло, что меня поощряли заниматься рисованием. Я познакомился с работами Пикассо в смехотворно раннем возрасте.
Пожалуй, я начал выбираться из этого внутреннего королевства лишь когда мой подростковый период остался далеко позади, и когда я начал осознавать, что у меня есть что-то, что может нравиться другим людям. Я начал сочинять, участвовать в музыкальных группах, тусоваться с немногими другими отчаявшимися одиночками. Я присоединился к группе людей, называвших себя "Stand and Deliver", они ходили по пабам в районе, давая маленькие концерты (музыка, комедия, поэзия и т.д). Как раз тогда мною овладела безумная идея серьезно заняться сочинением книг.
Я изучал живопись и театральное искусство в Манчестерском университете, но перед этим несколько лет шатанлся без дела, работал над различными вещами, участвовал в работе Fringe Theatre в Манчестере, пытался найти способ прорваться. Спустя несколько месяцев после того, как я покинул стены колледжа, мне пришла идея пьесы о войне на Фолклендах, которую я назвал "Woundings". Я слышал, что театр "Royal Exchange" проводил конкурс пьес, спонсируемый "Mobil", так что я настучал первую версию пьесы и послал ее туда.
Я помню, был мой день рождения (вроде бы, мне исполнилось двадцать восемь), когда ко мне пришел человек из театра и сообщил, что я выиграл конкурс! В "Royal Exchange" поставили пьесу и даже сделали меня штатным автором. В тот момент я решил, что стал настоящим драматургом. Однако, затем последовали несколько лет отчаянных попыток произвести вторую пьесу, которую кто-нибудь - хоть кто-нибудь! - согласился бы поставить. Ничего не получалось, и я начал отчаиваться и думать, что все-таки не гожусь в писатели.
Без денег и не имея никаких перспектив, я пошел работать в "Waterstone’s Bookshop" в Манчестере. Это должно было стать временной работой, пока я снова не встану на ноги. Как это часто случается, в итоге я проработал там пять лет. Пять лет, проведенных в окружении книг! Забавная вещь, в действительности я никогда всерьез не думал о том, чтобы самому заняться писательством. До одного дня, когда в торговом зале ко мне подошел помощник управляющего (начинавший свою собственную издательскую компанию) и попросил меня попытаться сочинить роман. Так что придя домой той ночью, я включил потрепанный текстовой процессор и набрал текст: "Мэнди вырвалась из круглосуточного "Вирта на любой вкус", сжимая в руке желанную упаковку". Позднее проект компании превратился в "Ringpull press", из книги получился "Vurt", а потом вдруг "Vurt" получил премию Кларка. Годы, которые я провел внутри собственной головы, наконец пошли на пользу.
А вот что писатель рассказывает об истории написания “Вирта”:
«Я потратил довольно времени, пробуя заработать немного денег сочинением пьес, без реального успеха. Так что я устроился на работу в книжный магазин "Уотерстоун" ( Waterstone's bookshop) в Манчестере. Среди работавших там был директор экспериментального театра, который все время просил, чтобы я сочинил ему пьесу. Единственное, что мне пришло тогда в голову - адаптировать "Сад пыток"("The Torture Garden") Октава Мирбо(Octave Mirbeau). Это антиавторитарный роман, написанный в 1899 году, и я всегда был уверен, что он может быть актуален в наше время. Тогда же появились известия из Штатов о первых разработках в области технологий виртуального мира, определенно в журнале "Mondo"-2000.
Мне пришла в голову идея, что Сад пыток в романе мог быть представлен виртуальным миром. Единственная трудность была в том, что по существу в книге нет сюжета, скорее это ряд образов. Так что я соединил эту историю с другой, о человеке, потерявшем сестру в этом виртуальном Саду пыток и отправляющимся в тот мир, чтобы спасти ее. Я написал приблизительно половину пьесы, когда этот директор театра получил шанс поработать в Гонконге, которым и воспользовался. Так что я остался с половиной пьесы...
Несколько недель спустя другой сотрудник магазина решил организовать маленькое издательство под названием "Ringpull Press". Ему нравились мои пьесы, и он попросил меня попытаться сочинить роман. Я сказал, что попробую, и начал писать "Vurt". И вполне естественно, я использовал в качестве отправной точки сюжет, добавленный мной к "Саду пыток". Роман органически вырос из этого семени.
Я вспоминаю, как писал сцену, в которой герои, став ростом ниже собачьей будки, бегут через озеро собачьего дерьма, и думал: "Какого черта я так с ними поступаю?" Это напомнило мне о сцене из первого фильма "Звездных войн", где героев заманили в ловушку в коллекторе Звезды Смерти, и это привело меня к мыслям о других параллелях со "Звездными войнами". Их оказалось довольно много, что заставило меня вспомнить о "Герое с тысячью лиц" Джозефа Кампбелла, которого Джордж Лукас использовал в качестве отправной точки для фильма. Книга исследует мифы со всего света, чтобы наметить окончательное повествование. Я читал эту книгу за несколько лет до этого, и стало очевидно, что я использовал ту же самую структуру в "Вирте". Я не буду далее углубляться в подобные рассуждения, потому что читатели могут захотеть сами найти эти параллели.
Вирт
Читая этот роман, надо быть очень осторожным. Это тяжелая книга, в нее не так легко войти и еще труднее выйти. Это наркотик. Любое искусство – наркотик. Как вирт. Впрочем, вирт – не наркотик.
Вирт – игра, иная реальность, коммерческий продукт, планета. Никто не знает, что такое вирт, в том числе и сам Джефф Нун. Вирт напоминает убик Филипа Дика: он существует, и это все, что мы можем сказать. Что такое убик, мы не знаем, но живем в мире, который без него невозможен. Вернее, убик стал частью мироздания после того, как о нем догадался Дик. Вы можете представить себе электричество? Ведь его придумали не так давно.
Джефф Нун в рваных портьерах кислотного киберпанка создал новый мир, вернее, изменил существующий. Апгрейд мира ничем не лучше и не хуже того, который до сих пор окружал нас. Там смерть и грязь, там друзья и любовь. Там можно принять перо вирта и трипануть в игру-реальность, из которой всегда можно выскочить, прошептав заветное слово «выброс». Только если это не Желтое перо. С Желтым ты обязан доиграть вирт до конца. Впрочем, так было всегда.
Сергей Красиков
Резюме: Книга как наркотик, вставляет и не отпускает до последней страницы. Когда заканчивается книга, начинается ломка, пока не найдешь что-то подобное. Всем любителям киберпанка рекомендую.
Скачать книгу "Вирт" в архиве txt rar (173kb)
Пыльца / Pollen
Мир, смазанный Вазом, катится к концу. Сновидение, Вирт, объявляет войну своему сновидцу. Войну за свободу. Войну за реал. Войну за право рассказывать истории.
Вы догадывались, что ваши любимые персонажи могут презирать и ненавидеть вас? Что им давно опостылело быть только рассказываемыми?
Мир, где Плодородие 10 сломало генетические барьеры. Существа, слившиеся в экстазе межвидового секса, вечное противостояние гибридов. Мех против Дыма. Чистые против гибридов. Больные против здоровых. И все - против Зомби.
В этом мире миф обрел разум и волю, но не перестал быть мифом. Добавьте к нему еще одно измерение - измерение сна, - и добро пожаловать в дождливый Манчестер, в сезон цветения.
Дело происходит все в том же многострадальном Манчестере во времена чуть более отдаленного будущего. Населяют его почти исключительно мутанты. Видовые границы животного (и не очень) мира успешно стерты. “Зомби, псы, робо, тени, вирты и чистые — такая социальная лестница”.
Общественный порядок стабилен, хотя и несколько воображаем. Однако все страдают от невиданной эпидемии аллергии, вызванной повышенной, вне всяких объяснимых причин, концентрацией цветочной пыльцы в воздухе. Да и таинственные происшествия грозят покачнуть и без того неустойчивое статус-кво. Самое время оказавшимся по непонятным причинам наименее неадекватными персонажам встать грудью за други своя.
А вредитель-то — некто Джон Берликорн, некогда связанный с культом пивного алкоголизма мифологический персонаж. Он же оказывается Сатана. Очень любит человеческую страсть к параллельным реальностям, не обязательно пивного происхождения, через что и получил власть над миром. Хотя сам же людским безудержным воображением, как уверяет, и создан. К таким вот теориям относительности ведут попытки трансформации сознания.
Борис Брух
Резюме: Продолжение Вирта, интересно, рекомендуется любителям Вирта.
Нимформация /Nymphormation/
Летом 1949 года в одной из школ Манчестера произошло чудо: все ученики 2"С" класса превратились в математических гениев. Одержимая бесами матлогики, учительница научила их играть в домино. В безумные шестидесятые одноклассники постигли тайну Черной Математики, осознали связь математики и секса, а потом вырвались в виртуальный ад, превратив в него весь мир - со всеми правительствами, со всей индустрией развлечений. И началось...
Мир превратился во фрактальную лотерею, рекламируемую бабочками-биороботами, рожденными в компьютерном пространстве, совокупляющимися и рождающими других тварей, - с новыми слоганами, с новой ложью. Люди, обдолбанные ультрачесноком, пытаются угадать числа на фрактальном домино. Люди режут друг друга. Из зависти. Из-за денег. В нищенских притонах, в клубах и ресторанах - горожане прильнули к телевизорам, словно пылкие и в меру пьяные любовники с остекленевшими глазами.
Тут, конечно же, и появляются наши главные герои - клубные девочки и мальчики, изощренные, но чистые душою гетеро-, би- и гомосексуалы, диджеи и хакеры, биологи и математики. Как прорваться сквозь виртуально-наркотический дурман? Как уничтожить проклятую лоторею-домино? Или же лучше выиграть главный приз?
Конечно же, Джефф Нун развивает те же идеи, что и большинство собратьев-иксеров. Чистые и умные ребята девяностых против пьяных и сторчавшихся папиков-шестидесятников. Размытая до абсурда реальность, где политические и потребительские фантазмы агрессивны, научно обоснованы и не несут ничего, кроме смерти. Но при этом Нуна не перепутаешь ни с кем: его пространство - это новое средневековье. Средневековый подростковый Манчестер, сведенный с ума психотропами.
В некотором смысле это приквел к роману Нуна “Вирт” (“Vurt”, 1993; награжден “Arthur C. Clarke Award”-1994, номинировался на “Locus”-1995 (5 место); возможно будет экранизирован), но сюжетно они связаны слабо. Также слабо связано с этими книгами и продолжение “Вирта” - “Pollen” (1995). Также через “Нимформацию” с миром “Вирта” связывается другой роман Нуна - “Automated Alice”.
Резюме: Предыстория Вирта, интересно, рекомендуется любителям Вирта.
Автоматическая Алиса /Automated Alice/
Пролог. Скушай девочка Алиса яйцо деятическое. Замори-ка червячка, непослушная. А может и взаправду червяка отведаешь? Зачем тебе в самом деле яйцо куриное? Но только вот червячок-то тот, что от меня, он не просто WORM ( в пер. с англ. - червяк), а WURM. А это уже совсем другое дело. М-да: WURM - Wisdom Undoing Randomized Mechanism. То есть такая штучка, которая самым случайным, нелепым и невинным образом расширяет действующее сознание, что приводит к внезапному вскрытию житейской мудрости
В последние годы своей жизни фантаст Льюис Кэрролл написал третью книгу об Алисе. Это таинственное произведение никогда не публиковалось и даже не показывалось никому. Только недавно оно было обнаружено. Теперь, наконец, мир сможет прочитать об Автоматической Алисе и её невероятных приключениях в будущем.
Это не совсем правда. «Автоматическую Алису» в действительности написал Зенит О’Клок, сочинитель неправд. В книге он послал Алису сквозь время, зашвырнув её из Викторианской эпохи в 1998 год, в Манчестер, небольшой город на севере Англии.
Боже мой, и это тоже не совсем правда. Это продолжение «Алисы в Стране Чудес» и «Зазеркалья» на самом деле было написано Джеффом Полднем. Зенит О’Клок – лишь персонаж, выдуманный Джеффом Полднем, и любое сходство с лицами ныне живущими или умершими является чисто случайным. Всё то, с чем встречается Алиса в автоматическом будущем, по большей части тоже случайно… целый ряд напастей, даже более причудливых, чем твои сны.
Резюме: Не читал, не знаю.
| |
|